お知らせ
7月度休日のお知らせ【戸塚校・大船校】更新しました。

7月度の休日の予定(戸塚校・大船校)を更新しました。
戸塚校は従来通りの月曜日がお休みになりますが、大船校は月曜日に加え、火曜日を臨時休校といたします。詳しくはスクール案内のページの各校の休日のお知らせ欄をご覧ください。

 

戸塚(横浜)大船(鎌倉)のマンツーマン英会話スクール
ムーヴス英会話

7月度休日のお知らせ【戸塚校】

戸塚校の7月度の休日は以下の通りになります。

休校日:6日(月)13日(月)20(月)23日(木・祝)24日(金・祝)27日(月)

※受付時間は、従来通り平日:13:00~21:00 土日:10:00~18:00です。

※都合により受付時間の短縮をする場合がございます。

※大船校の予定はスクール案内「大船校」をご覧ください。

戸塚(横浜)大船(鎌倉)のマンツーマン英会話スクール
ムーヴス英会話

7月度休日のお知らせ【大船校】

大船校の7月度の休日は以下の通りになります。
※当面は定休日の月曜日・祝日の他、火曜日を臨時休校といたします。

(火曜日は受付業務はお休みですが、レッスンに関してはご予約に応じて受講可能です)

休校日:6日(月)7日(火)13日(月)14日(火)20(月)21(火)
23日(木・祝)24日(金・祝)27日(月)28日(火)

※受付時間は、従来通り平日:13:00~21:00 土日:10:00~18:00です。

※都合により受付時間の短縮をする場合がございます。

※戸塚校の予定はスクール案内「戸塚校」をご覧ください。

大船(鎌倉)戸塚(横浜)のマンツーマン英会話スクール
ムーヴス英会話

 

【戸塚校】レッスンルーム拡張のお知らせ

戸塚校では新型コロナ感染予防の観点から、6月29・30日に一部のレッスンルーム拡張工事を行います。

これにより、戸塚校・大船校全てのレッスンブースに於いて感染予防に適切な対面距離の確保が可能になります。

講師・生徒間の透明アクリル板又はビニールシートの設置やマスクの着用、定期消毒、教室の常時換気などの対策は引き続き実施すしてまいります。詳しくはトップページ又は「お知らせ」ページの【新型コロナウイルス感染予防対策について】をご参照ください。

生徒の皆様には今後においても安心できる環境でマンツーマンレッスンを受講頂けるよう努めてまいります。

 

 

戸塚(横浜)・大船(鎌倉)のマンツーマン英会話スクール

ムーヴス英会話

【戸塚校】6/30(火)レッスンルーム拡張工事による臨時休校のお知らせ

戸塚校は、6/30(火)レッスンルーム拡張工事のため臨時休校いたします。

 

戸塚(横浜)大船(鎌倉)のマンツーマン英会話スクール

ムーヴス英会話

英会話お役立ちコラム《第17回》更新しました

「英会話お役立ちコラム」第17回を更新しました。トップページ下部、戸塚校・大船校スクール案内地図の上の欄をご覧ください。
今回は、英会話レッスン時に質問の多かった「自粛」をどのように英語で表現するをご紹介します。

本コラムでは皆様の英会話学習に役立つ内容を定期的に掲載しております。英会話の基本表現に加え、教科書や参考書にはあまり記載のない、但し海外では日常的に使われている表現などを中心にご案内していきたいと考えております。また、英語・英会話の情報の他、戸塚や大船及び近隣の横浜・鎌倉・藤沢・湘南エリアの地域情報なども今後お知らせしていきたいと検討しております。

戸塚(横浜)・大船(鎌倉)のマンツーマン英会話スクール
ムーヴス英会話

英会話お役立ちコラム《第17回》自粛は英語では?

今日は戸塚校と大船校を移動しましたが、戸塚駅のトツカーナや大船駅のルミネも全面的に再開し、かなり人出が戻ってきた印象です。様々な自粛要請も解除され、街に活気が戻ってきたことは嬉しいですが、油断することなく、前回のコラムでのNEW NORMALを実践していこうと思います。

さて、近頃数人の生徒様から「自粛って英語ではどういうふうに言えばいいですか?」と質問を頂いたので、今回は「自粛」に関する英語・英会話表現をご紹介します。

日本語では、「私はコロナで自粛しています」と言っただけで前後の文脈などで相手は察してくれる事も多いと思いますが、英会話では「何をしないようにしているのか」を伝えてください。外出なのか、旅行なのか、ジム通いなのかなどです。具体的な内容だとその後の会話も広がりやすくなります。

ここで覚えて使ってほしい単語はrefrain とavoidの二つです。

・refrainは、前置詞を伴いrefrain from~(~を控える)の形で使います。
それに「自主的に」というvoluntarilyを加えると「自粛」のニュアンスに近づくと思います。

We should voluntarily refrain from having a drinking party.
(飲み会は自粛したほうがいい)

・avoid(~を避ける)は直接目的語をともなって、

Please avoid going out when you are sick.
(体調が悪い時には外出は控えてください)

この2つの単語は、日本語訳ではほぼ同じ意味ですがニュアンスは若干違いがあります。refrainは、「~をしないような状態にする」という意味で、緊急事態宣言発令時においても食料品の買い物などで外出することはあるので、「外出自粛」を“refrain from going out”とすると、使い方によっては少し強い意味になってしまいます。よって、今回のコロナによる外出自粛の場合はavoid(~を避ける)が一般的には使われます。できるだけといった努力目標の意が含まれます。

最後に、英会話初心者の方へのアドバイス。このような難しい単語を知らなくても十分伝わります。

I’m staying home. 外出自粛の意味をしっかりと伝えることができます。

日本語で浮かんだ単語が英単語として直ぐにわからなかったら、自分の知っている単語・熟語で言い換えて伝えてみるというのを英会話レッスンで心がけてください。

 

大船(鎌倉)戸塚(横浜)のマンツーマン英会話スクール

ムーヴス英会話